1 Koningen 3:19

SVEn de zoon dezer vrouw is des nachts gestorven, omdat zij op hem gelegen had.
WLCוַיָּ֛מָת בֶּן־הָאִשָּׁ֥ה הַזֹּ֖את לָ֑יְלָה אֲשֶׁ֥ר שָׁכְבָ֖ה עָלָֽיו׃
Trans.

wayyāmāṯ ben-hā’iššâ hazzō’ṯ lāyəlâ ’ăšer šāḵəḇâ ‘ālāyw:


ACיט וימת בן האשה הזאת לילה אשר שכבה עליו
ASVAnd this woman's child died in the night, because she lay upon it.
BEIn the night, this woman, sleeping on her child, was the cause of its death.
DarbyAnd this woman's child died in the night; because she had lain upon it.
ELB05Und der Sohn dieses Weibes starb des Nachts, weil sie auf ihm gelegen hatte.
LSGLe fils de cette femme est mort pendant la nuit, parce qu'elle s'était couchée sur lui.
SchUnd der Sohn dieses Weibes starb in der Nacht; denn sie hatte ihn im Schlafe erdrückt.
WebAnd this woman's child died in the night; because she overlaid it.

Vertalingen op andere websites


Hadderech